cocghe266
Administrator
Ngân Hàng TMCP Công Thương Việt Nam (VietinBank)
Trụ sở chính: số 108 – Trần Hưng Đạo - Hoàn Kiếm - Hà Nội
Mô tả công việc:
- Phiên dịch (Anh-Việt, Việt-Anh) các buổi họp, hội nghị, thảo luận, trao đổi và những hoạt động tương tác khác giữa các nhóm, mô-đun và Ban Quản lý Dự án thay thế Core Banking Ngân hàng TMCP Công thương Việt Nam với các đối tác nước ngoài;
- Biên dịch (Anh-Việt, Việt-Anh) các tài liệu dự án, tài liệu có liên quan đến dự án. Thực hiện trao đổi, làm việc với các mô-đun kỹ thuật, nghiệp vụ trong dự án để nắm rõ hơn mục đích/ nội dung của tài liệu, đảm bảo chất lượng dịch theo đúng đặc thù nghiệp vụ ngân hàng và công nghệ thông tin.
- Thực hiện các công việc theo sự phân công của Tổ trưởng Tổ Phiên-biên dịch và Giám đốc Dự án Thay thế Corebanking.
Yêu cầu công việc:
• Trình độ, kiến thức:
- Tốt nghiệp đại học trở lên, hệ chính quy, chuyên ngành Tiếng Anh đối với các trường Đại học Hà Nội, Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN; chuyên ngành Kinh tế ,Tiếng Anh thương mại của Đại học Ngoại thương; hoặc chuyên ngành Kinh tế tại các trường đại học uy tín nước ngoài có chương trình học bằng tiếng Anh;
- Trình độ Tiếng Anh: có chứng chỉ Ielts 7.5 trở lên hoặc tương đương.
- Có kiến thức và sử dụng thành thạo các thuật ngữ (Tiếng Anh và Tiếng Việt) về lĩnh vực Tài chính, Ngân hàng, Kinh tế, Kế toán, Kiểm toán, Công nghệ thông tin (bao gồm máy tính, thiết bị phần cứng, phần mềm, truyền thông) và một số hiểu biết khác về xã hội, văn hóa, chính trị v.v..
• Kinh nghiệm làm việc:
- Là phiên dịch viên chuyên nghiệp chuyên ngành Tiếng Anh;
- Có kinh nghiệm làm phiên-biên dịch ít nhất 02 năm trở lên, liên quan đến các dự án công nghệ thông tin trong ngành ngân hàng.
• Kỹ năng:
- Có kỹ năng phiên dịch, biên dịch tốt, phản xạ nhanh;
- Chăm chỉ, cẩn thận, nhiệt huyết với công việc;
- Sẵn sàng làm việc ngoài giờ hành chính, kể cả các ngày nghỉ, ngày lễ;
THỜI HẠN NHẬN HỒ SƠ: Từ 08/03/2013 đến hết ngày 20/03/2013
HỒ SƠ DỰ TUYỂN
1. Yêu cầu hồ sơ:
- Phiếu Thông tin ứng viên theo mẫu Vietinbank (Download tại đây)
- Bản scan bằng cấp chứng chỉ công chứng
2. Cách thức nộp hồ sơ:
- Gửi bản mềm về địa chỉ email: click nút Nộp đơn bên dưới
- Tiêu đề email (subject) và tên file hồ sơ viết bằng tiếng Việt không dấu, viết liền theo cú pháp: MaViTri_HoVaTen_NgayNop.
Nộp đơn
Lưu ý: Ứng viên được mời tham dự phỏng vấn, vui lòng bổ sung hồ sơ bản cứng như sau:
• Phiếu Thông tin ứng viên theo mẫu Vietinbank (Download tại đây)
• Bản photo các văn bằng, chứng chỉ, bảng điểm.
• Các quyết định/giấy tờ chứng minh quá trình công tác, năng lực làm việc của bản thân (không bắt buộc).
Trụ sở chính: số 108 – Trần Hưng Đạo - Hoàn Kiếm - Hà Nội
Mô tả công việc:
- Phiên dịch (Anh-Việt, Việt-Anh) các buổi họp, hội nghị, thảo luận, trao đổi và những hoạt động tương tác khác giữa các nhóm, mô-đun và Ban Quản lý Dự án thay thế Core Banking Ngân hàng TMCP Công thương Việt Nam với các đối tác nước ngoài;
- Biên dịch (Anh-Việt, Việt-Anh) các tài liệu dự án, tài liệu có liên quan đến dự án. Thực hiện trao đổi, làm việc với các mô-đun kỹ thuật, nghiệp vụ trong dự án để nắm rõ hơn mục đích/ nội dung của tài liệu, đảm bảo chất lượng dịch theo đúng đặc thù nghiệp vụ ngân hàng và công nghệ thông tin.
- Thực hiện các công việc theo sự phân công của Tổ trưởng Tổ Phiên-biên dịch và Giám đốc Dự án Thay thế Corebanking.
Yêu cầu công việc:
• Trình độ, kiến thức:
- Tốt nghiệp đại học trở lên, hệ chính quy, chuyên ngành Tiếng Anh đối với các trường Đại học Hà Nội, Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN; chuyên ngành Kinh tế ,Tiếng Anh thương mại của Đại học Ngoại thương; hoặc chuyên ngành Kinh tế tại các trường đại học uy tín nước ngoài có chương trình học bằng tiếng Anh;
- Trình độ Tiếng Anh: có chứng chỉ Ielts 7.5 trở lên hoặc tương đương.
- Có kiến thức và sử dụng thành thạo các thuật ngữ (Tiếng Anh và Tiếng Việt) về lĩnh vực Tài chính, Ngân hàng, Kinh tế, Kế toán, Kiểm toán, Công nghệ thông tin (bao gồm máy tính, thiết bị phần cứng, phần mềm, truyền thông) và một số hiểu biết khác về xã hội, văn hóa, chính trị v.v..
• Kinh nghiệm làm việc:
- Là phiên dịch viên chuyên nghiệp chuyên ngành Tiếng Anh;
- Có kinh nghiệm làm phiên-biên dịch ít nhất 02 năm trở lên, liên quan đến các dự án công nghệ thông tin trong ngành ngân hàng.
• Kỹ năng:
- Có kỹ năng phiên dịch, biên dịch tốt, phản xạ nhanh;
- Chăm chỉ, cẩn thận, nhiệt huyết với công việc;
- Sẵn sàng làm việc ngoài giờ hành chính, kể cả các ngày nghỉ, ngày lễ;
THỜI HẠN NHẬN HỒ SƠ: Từ 08/03/2013 đến hết ngày 20/03/2013
HỒ SƠ DỰ TUYỂN
1. Yêu cầu hồ sơ:
- Phiếu Thông tin ứng viên theo mẫu Vietinbank (Download tại đây)
- Bản scan bằng cấp chứng chỉ công chứng
2. Cách thức nộp hồ sơ:
- Gửi bản mềm về địa chỉ email: click nút Nộp đơn bên dưới
- Tiêu đề email (subject) và tên file hồ sơ viết bằng tiếng Việt không dấu, viết liền theo cú pháp: MaViTri_HoVaTen_NgayNop.
Nộp đơn
Lưu ý: Ứng viên được mời tham dự phỏng vấn, vui lòng bổ sung hồ sơ bản cứng như sau:
• Phiếu Thông tin ứng viên theo mẫu Vietinbank (Download tại đây)
• Bản photo các văn bằng, chứng chỉ, bảng điểm.
• Các quyết định/giấy tờ chứng minh quá trình công tác, năng lực làm việc của bản thân (không bắt buộc).
Vietnamworks